Celebración de san Cleofás en Emaús El Qubeybeh | Custodia Terrae Sanctae

Celebración de san Cleofás en Emaús El Qubeybeh

El último domingo de septiembre los franciscanos de Tierra Santa peregrinaron a Emaúss El Qubeybeh para celebrar a san Cleofás (25 de septiembre). ¿Quién es Cleofás y cuál es este Emaús?

Un folleto del hermano Sabino de Sandoli, ofm, publicado en 1968 y reeditado varias veces, ofrece bellamente los datos que se conocen. Nos dice que, según Eusebio de Cesarea (entre 265-339) citando a Hegesippo (nacido al rededor del 115 en Jerusalén y muerto el 180), Cleofás sería hermano de san José, esposo de la Virgen María. Lo que hace de él, tío de Jesús. Moriría lapidado en su propia casa por confesar que Jesús era el Mesías anunciado por los profetas. Los evangelistas lo citan por ser uno de los dos discípulos que se encontraron con Jesús en el camino hacia Emaús la tarde de la Resurrección. En cuanto al segundo discípulo, cuyo nombre no dan los evangelios, el hermano Sabino dice que, según Orígenes, se trataría del propio hijo de Cleofás: Simeón “hermano del Señor”, es decir, su primo.

Pero, ¿hacia cual Emaús se dirigían? puesto que las guías de Tierra Santa nos indican que eran tres los lugares llamados Emaús. El hermano Sabino indica que los discípulos e Emaús pudieron tomar tres caminos. Según él, ellos tomaron la segunda ruta que pasa al sur de la colina de Nebi Samuel y que, aunque no era muy cómoda, suponía un acorte para ir a pié.

Junto a este camino se instalaron los franciscanos en el siglo XV. En 1861 compraron una iglesia en ruinas y la reconstruyeron en 1902. Según sus investigaciones, las ruinas correspondían a una basílica del tiempo de los cruzados. Se han encontrado restos más antiguos: una iglesia bizantina o casa de la época romana considerada como “casa de Cleofás”. En 1943 los franciscanos italianos, encarcelados por los británicos durante la segunda guerra mundial, realizaron excavaciones que han demostrado que el lugar había sido utilizado desde la época helenística.

Para los franciscanos, son los mismos textos evangélicos los que corroboran la tesis, según la cual se trataría del Emaús bíblico. San Lucas escribe en su evangelio (24,13) “hacia un lugar”, en griego “EIS KOMEN”, que el texto latino traduce “in castellum”, es decir al lugar Qubeybeh, donde había una fortaleza romana llamada “Castellum Emmaus” descubierta en 1099 por los cruzados que la llamaron “pequeña mahomería”, para distinguirla de la villa de Ramallah, llamada la “gran mahomería”. Este nombre deja entrever que se trataba de un lugar de oración. En esta misma época se le llama por primera vez Qubeybeh y es designado como el Emaús bíblico por primera vez en 1280.

El folleto del hermano Sabino ofrece sus explicaciones orientando la visita al lugar, a la iglesia y al terreno de las exavaciones. Más adelante ofrece algunas reflexiones sobre este episodio evangélico de los discípulos de Emaús.

En la actualidad los franciscanos ofrecen en el convento de este santo lugar vigilias de oración abiertas a recibir grupos. Algunos se aventuran a acudir a Qubeybeh, a pesar de que los accesos a este lugar, dentro de territorio palestino, se han puesto difíciles al cortar la armada israelita la principal vía de acceso. A pesar de esto, el padre Marius Deschènes nos decía que “en el mes pasado, hemos llegado a recibir 5 grupos en el mismo día. Algo que no ocurría desde hace cinco años”.”No podemos hablar de regularidad pero los grupos siguen viniendo”.

El domingo, mientras los Franciscanos se preparaban para celebrar, un grupo anglófono terminaba la Misa en la capilla llamada de los cruzados.

Acogidos por el padre guardián, Franciszek Wiater, y después de compartir el Pan de Vida en la Misa presidida por el Custodio Pierbattisa Pizzaballa, los hermanos compartieron con la alegría de reconocerlo (a Jesucristo resucitado) el almuerzo. Un almuerzo compartido también por la única familia cristiana del lugar, más algunos laicos y religiosos venidos de Jerusalén.

MAB

Referencia del folleto: Sabino de Sandoli, Emmaus, Franciscan Printing Press. Está editado en italiano, en inglés y en alemán.