ביום ראשון, ה-11 באוקטובר, הקהילה הספרדית של ירושלים לא היססה כשהגיע הזמן למסוע על מנת לקחת חלק בסעודת האדון, שנחוגה לכבודה של גבירתנו מ-פילאר, שנערכה בכנסיית סאן סלבטורה שבירושלים. יום החג לכבודה של הבתולה, אשר נחוג בכנסייה ב-12 באוקטובר, חופף עם היום ההיספאני, יום החג הלאומי של ספרד. הקשרים שבין אם האלוהים וספרד הוזכרו בקוסטודיה כשהקוסטודיה הזמינה את הקונסול הכללי של ספרד לירושלים לסעודת האדון של הודיה בירושלים.
האח הפרנציסקאני מרצלו ציצינלי, כהן דת דובר ספרדית, ערך את הטקס, הזכיר כי: "אירוע זה נטוע במקורות של המסדר הפרנציסקאני, כשקודם לכן, האחים הפרנציסקאנים שימשו ככהנים בבתי המלוכה. אין אנו עוד כהני הדת שלהם, אלא הקשר נותר; קשר זה התפתח משך המאות ולמרות השינויים במשטרים הפוליטיים, הקוסטודיה תמיד התמקדה בתפילות הודיה התומכות ביעדיה. בבור ספרד, שתי חגיגות אלו מתרחשות בכל שנה. האחת מתרחשת באינטימיות של כנסיית הקבר לרגל יום החג של המלך, והשנייה עבור גבירתנו מ-פילאר הפטרונית המגינה של ספרד."
נכחו באירוע זה 20 כהני דת, כולל סגן הקוסטוד האח דוברומיר ג'סטל, האח אנריקה ברמחו, אחראי על חדר הסעודה הקטנה שרש את דרשת, כמו גם כהני דת רבים מהקהילה. נכח גם מר פרננדו קרדררה סולאר, [השגריר הספרדי בדימוס לתל אביב], שערך מסע זה במיוחד לרגל יום חג זה, וגם מספר חברים מהקונסוליה הכללית של ירושלים ומספר חברים של המשמר האזרחי.
מר חואן חוזה אסקובר, הקונסול הכללי שבירושלים, לווה על ידי אשתו, וניתן לו מקום כבוד. הוא אמר לאתר האינטרנט של הפרנציסקאנים כי הקשרים שבין הקוסטודיה ובין ספרד, שהינם וותיקים מאד, חודשו ועברו פורמליזציה על ידי ההסכם בין ספרד ובין הוותיקן בשנת 1994.
בזמן שבו המתח בירושלים מזמן כותרות ראשיות באירופה, אנו שואלים את הקונסול הכללי באם ניתנה הוראה מיוחדת לתושבי ספרד או לעולי רגל ספרדיים מלהגיע לכאן. "אנו עדכנו את ההוראות עבור המטיילים", אמר הדיפלומט, "איננו מרפים את ידיהם לנסוע לארץ הקודש אלא אנו מבקשים מהם לאמץ אמצעי זהירות וערנות. בירושלים, ציינו תשומת לב מיוחדת לרחוב אל וואד, חלק מהעיר העתיקה", המתחיל בשער שכם ומגיע עד הכותל המערבי.
למרות אווירה כדה השוררת בעיר, אירוע חגיגי זה –כלל גם תפילות לשלום לשני העמים הנמצאים בקונפליקט ואשר מאכלסים ארץ ייחודית זו – היה אפשרות להפוגה חגיגית, שהגיעה לסיומה עם כיבוד קל בלובי של חדר האוכל.
אנו מאחלים לכל אזרחי ספרד באשר הם נמצאים, ולאלה שמשך מאות השנים עמלו קשה עבור סיבה זו, הקוסטודיה שולחת את מיטב ברכותיה ומאחלת לרגל יום חג זה ברכות ביום החג הלאומי של ספרד.
האח הפרנציסקאני מרצלו ציצינלי, כהן דת דובר ספרדית, ערך את הטקס, הזכיר כי: "אירוע זה נטוע במקורות של המסדר הפרנציסקאני, כשקודם לכן, האחים הפרנציסקאנים שימשו ככהנים בבתי המלוכה. אין אנו עוד כהני הדת שלהם, אלא הקשר נותר; קשר זה התפתח משך המאות ולמרות השינויים במשטרים הפוליטיים, הקוסטודיה תמיד התמקדה בתפילות הודיה התומכות ביעדיה. בבור ספרד, שתי חגיגות אלו מתרחשות בכל שנה. האחת מתרחשת באינטימיות של כנסיית הקבר לרגל יום החג של המלך, והשנייה עבור גבירתנו מ-פילאר הפטרונית המגינה של ספרד."
נכחו באירוע זה 20 כהני דת, כולל סגן הקוסטוד האח דוברומיר ג'סטל, האח אנריקה ברמחו, אחראי על חדר הסעודה הקטנה שרש את דרשת, כמו גם כהני דת רבים מהקהילה. נכח גם מר פרננדו קרדררה סולאר, [השגריר הספרדי בדימוס לתל אביב], שערך מסע זה במיוחד לרגל יום חג זה, וגם מספר חברים מהקונסוליה הכללית של ירושלים ומספר חברים של המשמר האזרחי.
מר חואן חוזה אסקובר, הקונסול הכללי שבירושלים, לווה על ידי אשתו, וניתן לו מקום כבוד. הוא אמר לאתר האינטרנט של הפרנציסקאנים כי הקשרים שבין הקוסטודיה ובין ספרד, שהינם וותיקים מאד, חודשו ועברו פורמליזציה על ידי ההסכם בין ספרד ובין הוותיקן בשנת 1994.
בזמן שבו המתח בירושלים מזמן כותרות ראשיות באירופה, אנו שואלים את הקונסול הכללי באם ניתנה הוראה מיוחדת לתושבי ספרד או לעולי רגל ספרדיים מלהגיע לכאן. "אנו עדכנו את ההוראות עבור המטיילים", אמר הדיפלומט, "איננו מרפים את ידיהם לנסוע לארץ הקודש אלא אנו מבקשים מהם לאמץ אמצעי זהירות וערנות. בירושלים, ציינו תשומת לב מיוחדת לרחוב אל וואד, חלק מהעיר העתיקה", המתחיל בשער שכם ומגיע עד הכותל המערבי.
למרות אווירה כדה השוררת בעיר, אירוע חגיגי זה –כלל גם תפילות לשלום לשני העמים הנמצאים בקונפליקט ואשר מאכלסים ארץ ייחודית זו – היה אפשרות להפוגה חגיגית, שהגיעה לסיומה עם כיבוד קל בלובי של חדר האוכל.
אנו מאחלים לכל אזרחי ספרד באשר הם נמצאים, ולאלה שמשך מאות השנים עמלו קשה עבור סיבה זו, הקוסטודיה שולחת את מיטב ברכותיה ומאחלת לרגל יום חג זה ברכות ביום החג הלאומי של ספרד.