תפילה בלילה ביום ראשון השני של תקופת צום הארבעים | Custodia Terrae Sanctae

תפילה בלילה ביום ראשון השני של תקופת צום הארבעים

השירים של היוונים האורתודוכסים מילאו את כנסיית הקבר בצלילים, כאשר הפרנציסקאנים הלכו בתהלוכה של תפילת הערב. בערבים של ימי ראשון שבתקופת צום הארבעים בשעה 11:40 בלילה, "כנסיית התחייה", שלרוב סגורה בזמן זה, מלאה במאמינים. כך, שב-11 במרץ, לאחר תפילת הערבית אחר הצהריים עם תהלוכה טקסית, הקתולים הלטינים חזרו להתפלל לפני חצות, בזמן שבו יום ראשון השני של צום הארבעים החל. הקוסטוד של ארץ הקודש, האח פרנצ'סקו פאטון, ערך את הליטורגיה בנוכחות סגנו, האח דוברומיר ג'סטל, מזכיר הקוסטודיה, האח דויד גרנייה והאח הממונה האחראי על כנסיית הקבר, האח זכאוש דרזק.

בקפלה של הסקרמנט המבורך, האחים הפרנציסקאנים, אנשי דת ועולי רגל התאספו על מנת להתפלל. עם תיקי הגב עדיין על גבם ורגליהם כואבות מיום ארוך בירושלים, קבוצה יפנית עקבה אחרי הספרון של הליטורגיה שהוכן על ידי הפרנציסקאנים. "התקרבו לעבר שמחת הפסחא, בעקבותיו של ישוע המשיח האדון, אנו עוקבים אחר הדרך של הצום הקדוש ברצינות", אמר ההמנון הדתי שהושר משך ליל השימורים. לאחר קריאת תהילים, קריאת המקראות נערכה ולאחר מכן הגיעה התהלוכה. הם הלכו לאט עם נרות מסביב לאדיקול ועצרו לפני הכניסה לקברו של ישוע. מאמינים מזרמים נוצריים אחרים גם הסתכלו והתבוננו במתרחד, כולל נשים יווניות אורתודוכסיות, כשלראשן כיסוי ראש מפאת מתן כבוד.

לאחר מכן התהלוכה חזרה לקפלה של הסקרמנט המבורך לקריאת הספר הבשורה אודות התחייה. "אל תפחדי! אני יודע שאת מחפשת את ישוע שנצלב. הוא איננו כאן משום שקם מן המתים כמו שאמר. בואי וראי היכן הוא הונח." מילים אלו של תקווה הוקראו באותו מקום שבו הם מולאו והתממשו. כעת, לאחר שנכנסנו ליום ראשון השני של תקופת צום הארבעים, המסע לעבר חג הפסחא מתקצר והולך.

ביאטריס גוארארה

◄◄◄מאמרים קשורים